Dîner officiel offert par le Président mexicain

  • 23/03/2009
Voir aussi :
Theme:

(Texte disponible uniquement en anglais/espagnol)

Excelentísimo Señor Presidente,
Excelentísima Señora Zavala,

En nombre de la Princesa Mathilde y en el mío propio, permítame expresarles, a su esposa y a Usted, nuestro más sincero agradecimiento por esta excepcional bienvenida.

México y Bélgica están unidos por una estrecha amistad que hunde profundamente sus raíces en la historia.
Nuestros lazos se han fortalecido y son ahora muy intensos.

Sin duda que esta espléndida cena con la que obsequia a nuestra delegación refleja muy bien la intensidad de nuestras relaciones.

También deseo, Señor Presidente, agradecerle personalmente sus amables palabras de bienvenida.
Estamos sinceramente conmovidos por la calidez de su gesto.

México y Bélgica son dos economías abiertas, con responsabilidades regionales e internacionales, y como tales, ambos sienten los efectos de la crisis financiera mundial y de la recesión económica.

Pero también compartimos una visión similar sobre cuáles son las medidas necesarias para salir de esta situación.

Existe un amplio consenso sobre la necesidad de estimular la demanda, frenar el proteccionismo, promover el comercio y regular mejor los mercados financieros.

Earlier today, talking about the prospects of the crucial G20 meeting in London next week, Mr President, you told me about your intentions to work towards strong measures of transparency and accountability in the financial markets.
It is clear that across the world, the call for new sets of rules is becoming stronger every day.
With regard to Mexico?s domestic economy, Mr President, you have consistently called for greater competition, for diversification and foreign investment.
Your commitment to these goals is clear.
You travel all across Mexico to inaugurate new industrial projects and to welcome new investors.
You focus on new technologies and on alternative energy.
You encourage temporary employment and additional schooling.
This is an impressive set of measures, and I wish you every success with its implementation.

Belgium has always been very keen to pursue intensive trading and strong partnerships with your country.
As soon as we established official relations, over a hundred and seventy years ago, emissaries from Belgium came here to conclude a maritime and commercial treaty.
Today, we honour this great heritage.
Business leaders from various sectors accompany me on this visit.
We are convinced that here in Mexico, we have found not only a reliable partner who offers substantial growth perspectives, but above all, a true and strong ally and a warm friend.

Mr President,
Ladies and Gentlemen,

The problem of drug addiction is an issue which I follow very closely in my country. At the beginning of this month, I visited a rehabilitation centre for young drug addicts.
I talked with these young people whose lives have been shattered by narcotics abuse.
I was, once more, deeply moved by their stories.

Society as a whole feels the impact of narcotics abuse and trade.
These practices, with their global ramifications, also affect your country.

Todos aquellos que luchan contra esta plaga merecen el mayor reconocimiento y apoyo. Y sobre todo Usted, Señor Presidente, que lidera este combate con una fuerza y una determinación que admiramos.

Damas y Caballeros,
Nuestras sociedades se enfrentan a desafíos formidables.

Es tiempo de líderes inspirados, de empresarios responsables, de principios éticos y de no bajar la guardia en la lucha contra la injusticia.

Es, por encima de todo, tiempo de reforzar la amistad y la cooperación entre nuestros países y nuestros pueblos.
Este es el propósito de nuestra visita, y su maravillosa bienvenida me dice que hemos alcanzado nuestros objetivos.

Permítanme ahora invitarles a brindar a la salud del Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, y por una larga y profunda amistad entre México y Bélgica.