Toespraak van Prins Filip - FRDO-Persprijs Duurzame Ontwikkeling

  • 25/02/2013
Zie ook:
Plaats:

 

Monsieur le Président,

Mijnheer de Minister,

Mesdames et Messieurs, Dames en Heren,

 

L'Europe traverse une crise économique et sociale profonde.  Cette crise touche également notre pays.  La manifestation de jeudi dernier dans les rues de Bruxelles a montré à quel point l'inquiétude est grande face à l'avenir.

C'est dans ce contexte qu'a lieu notre réunion d'installation du Conseil fédéral pour le développement durable.

Als Ere-voorzitter wens ik u eerst en vooral van harte welkom te heten in de federale Raad.  Onze samenkomst vandaag is tegelijkertijd een installatievergadering maar velen onder u maken al langer deel uit van de Raad.  Ik wens u allen - oude en nieuwe leden - te danken voor uw engagement en uw toewijding.

Monsieur le Président, j'ai déjà eu l'occasion de vous souhaiter la bienvenue dans notre Conseil lors de la cérémonie de départ de votre prédécesseur Theo Rombouts le 25 septembre dernier.  Votre expérience professionnelle en tant que membre du gouvernement belge et en tant que président de la Banque européenne d'investissement constitue un atout majeur pour ce Conseil.  Je pense pouvoir parler au nom de tous les membres ici présents en vous remerciant de mettre votre énergie et votre temps au service de la cause du développement durable. 

Crisissen zijn uitdagingen om te hervormen.  Crisissen schudden ons wakker.  Zij zijn een gelegenheid bij uitstek om het roer om te gooien.  Het is belangrijk om dit te beseffen maar het is minstens even belangrijk om eerst een eerlijke en nuchtere diagnose te maken van wat er precies misloopt en om daarbij eerbied te tonen voor wat wél goed draait.

Un regard honnête et lucide nous amène à faire deux constats.  Premièrement, la crise européenne est profonde.  (Au Ministre Vanackere) Elle vous occupe quotidiennement, Monsieur le Ministre, et vous a déjà amené, avec vos collègues européens, à prendre des décisions courageuses.  Tant sur le front de la surveillance des banques que sur celui de l'assainissement des finances publiques, des impulsions fortes ont été et sont encore données par l'Europe pour redresser la barre.  Les réformes lancées sont substantielles et exigent un effort soutenu parce qu'elles visent à accroître notre capacité collective à faire face aux défis de l'avenir. Mais la crise est plus profonde et il faut oser repenser certains aspects de notre organisation économique et sociale, notre mode de vie, notre relation à l'entreprise, notre conception du profit, de la croissance économique, de la solidarité.

Deuxièmement, l'Europe n'a pas à rougir face aux autres continents.  Nous devons nous défaire du cliché véhiculé par certains ces dernières années selon lequel seule l'Europe va mal.  Beaucoup de pays de par le monde appliquent aujourd'hui des modèles insoutenables à long terme et vivent sur des volcans budgétaires, sociaux ou environnementaux.  L'Europe n'est pas le Vieux Continent voué à la décadence.  Nos valeurs sociales et politiques servent encore toujours de référence.  C'est en reprenant confiance en nous-même que nous pourrons à nouveau jouer pleinement notre rôle de moteur de développement.  Nous devons  pour cela revigorer continuellement l'esprit de créativité et d'innovation propre à l'Europe.

De federale raad voor duurzame ontwikkeling kan een belangrijke rol spelen om ons maatschappijmodel te vernieuwen en te heroriënteren.  De zeer brede samenstelling van de Raad biedt een unieke kans om nieuwe ideeën uit te diepen en aan de regering voor te stellen.  Het lijkt mij daarom ook uiterst belangrijk om zo veel als mogelijk een consensuele besluitvorming na te streven.  Alleen op die manier kan een positieve wisselwerking ontstaan tussen alle geledingen van de Raad.

Il me paraît également fondamental de travailler dans le concret.  Votre rôle est de rendre concret le développement durable.  C'est d'ailleurs l'esprit qui me semble prédominer dans la note de politique générale du Ministre.  Comme j'ai déjà eu l'occasion de le dire devant le Conseil en 2001, on ne peut oublier qu'il y a un siècle, la notion de justice sociale aussi était un concept abstrait et qu'il a fallu du temps pour lui donner un contenu.  Il en va de même aujourd'hui pour le développement durable.

Dames en Heren,  ik zal straks de persprijs voor duurzame ontwikkeling 2012 overhandigen.  Deze prijs benadrukt de verantwoordelijkheid van de media in het vergroten van het politiek, maatschappelijk en economisch draagvlak voor duurzame ontwikkeling.  De prijs beloont journalisten die onze oogkleppen afnemen en onze blik verruimen.  Journalisten die een inspanning doen om een probleem in al zijn aspecten toe te lichten : economisch, sociaal, ecologisch.  Journalisten die zo tewerk gaan dragen bij tot ons aller bewustwording en helpen de geest van duurzame ontwikkeling tot stand te brengen. 

Wij ondervinden allemaal hoe belangrijk het is om met de media samen te werken om onze doelstellingen te bereiken.  De overhandiging van de persprijs is een dubbele oproep : aan de Raad om de media te benutten, en aan de media om de geest van duurzame ontwikkeling, die er één is van verantwoordelijk menselijk optreden, ruime verspreiding te geven binnen de maatschappij.

Mesdames et Messieurs,  mon vœux le plus cher en ce jour est que l'esprit positif et constructif  qui prévaut forcément lors d'une réunion d'installation puisse continuer à vous animer tout au long de vos travaux. 

Je vous remercie.  Ik dank u.