Discours de Sa Majesté le Roi - Commémoration de la Première Guerre Mondiale - (Fr - De)

04 August 2014

Versions en Français et en Allemand

Majesté, Mesdames, Messieurs les Chefs d'Etat, Altesses royales, Excellences, Mesdames et Messieurs,

1. "Si nos espoirs sont déçus, s'il nous faut résister à l'invasion de notre sol et défendre nos foyers menacés, ce devoir, si dur soit-il, nous trouvera armés et décidés aux plus grands sacrifices." Ces mots furent prononcés par mon arrière-grand-père, le Roi Albert, au parlement belge le 4 août 1914. Le même jour les premières troupes étrangères franchissaient nos frontières et le premier soldat belge tombait, non loin d'ici, dans la province de Liège.

2. A partir de ce moment, notre continent s'enlisera dans un conflit destructeur. Une génération entière de jeunes, Européens ou venus du monde entier se battre à nos côtés, sera sacrifiée. L'honneur de la nation, la défense du territoire, la solidarité ou la liberté : les causes défendues furent nombreuses. Mais la guerre - par-delà les divisions - a finalement rassemblé tous nos peuples sous une seule bannière : celle de la souffrance.

3. Aujourd'hui nous commémorons cette souffrance. Mais nous nous souvenons aussi du chemin parcouru depuis lors. Cette commémoration est indispensable pour mieux construire l'avenir.

4. Nous rendons aujourd'hui hommage au courage et à la dignité de ceux qui ont combattu et de ceux qui ont vécu dans des conditions inhumaines. Nous nous souvenons aussi de la cruauté et de la barbarie, guéris de nos rancœurs et des terribles blessures ayant endeuillé nos familles. Nous exprimons enfin notre reconnaissance envers tous ceux qui, au cœur des nuits les plus noires du conflit, ont alimenté le formidable élan de solidarité face aux souffrances de la population et aux graves pénuries alimentaires. « Brave Little Belgium » fut le cri de ralliement d'une opération humanitaire de très grande envergure dont la Belgique bénéficia tout au long de la guerre.

Mesdames et Messieurs,

5. Au lendemain du premier conflit mondial, l'espoir se voulait immense. Cette guerre devait être la dernière. Des traités de paix ont été signés. Des progrès ont été obtenus pour renforcer nos démocraties, développer l'enseignement et les libertés syndicales, améliorer la protection sociale ou encore voter des lois permettant aux différentes cultures de s'exprimer pleinement. Mais les espoirs de paix ont été déçus. A peine vingt ans après la fin de la Grande Guerre, une nouvelle guerre, plus cruelle encore, éclatera.

6. C'est que la paix n'est pas seulement l'absence de guerre. La paix est bien plus que cela. Pour être durable, elle doit reposer sur un projet commun qui lie d'une façon nouvelle ceux qu'elle engage. Elle appelle la création de solidarités, elle repose sur le tissage de liens plus étroits entre les peuples et sur le dialogue respectueux entre les nations. Elle dépend aussi de la qualité et du degré de confiance construits entre les responsables politiques des différents pays. Il faudra attendre la création de l'Union européenne, pour que ce regard nouveau prévale entre plusieurs Etats européens, ce qui assurera enfin des décennies de paix aux Etats qui en font partie.

Mesdames et Messieurs,

7. Le souvenir de la Première Guerre mondiale nous donne à réfléchir à la responsabilité des dirigeants et aux décisions qu'ils peuvent prendre pour préserver la paix et rapprocher les peuples. Ce défi reste aujourd'hui un enjeu majeur. La mémoire européenne nous rappelle qu'aucune paix ne peut être durable sans un état d'esprit qui surpasse la souffrance endurée, qui dépasse la question de la culpabilité et qui se tourne résolument vers l'avenir.

8. L'Europe pacifiée, l'Europe unifiée, l'Europe démocratique. Nos grands-parents en ont rêvé. Nous l'avons aujourd'hui. Chérissons-là, et continuons à l'améliorer. Continuons ensemble à porter à travers le monde le message que la paix durable passe par une véritable réconciliation et un projet commun.

-----------------

 

Meine Damen und Herren,

1. "Wenn unsere Hoffnungen enttäuscht werden, wenn wir uns der Invasion unserer Heimaterde widersetzen und unsere bedrohten Heime verteidigen müssen, dann stellen wir uns dieser Aufgabe - so schwer sie auch sein mag - mit Waffen und zu den größten Opfern entschlossen." Diese Worte sprach mein Urgroßvater König Albert am 4. August 1914 vor dem belgischen Parlament. Am selben Tag überschritten die ersten ausländischen Truppen unsere Grenzen und der erste belgische Soldat fiel nicht weit von hier in der Provinz Lüttich.

2. Von diesem Augenblick an versank unser Kontinent immer tiefer in einen zerstörerischen Konflikt. Eine ganze Generation junger Leute wurde geopfert - Europäer und Männer aus aller Welt, die gekommen waren, um an unserer Seite zu kämpfen. Ehre der Nation, Verteidigung des Territoriums, Solidarität oder Freiheit: die Gründe waren zahlreich. Aber über das Trennende hinaus vereinte der Krieg letztlich alle unsere Völker unter einem einzigen Banner: dem des Leidens.

3. Heute erinnern wir uns an dieses Leiden. Aber wir erinnern uns auch an den Weg, den wir seitdem zurückgelegt haben. Dieses Gedenken ist unerlässlich, um besser an der Zukunft bauen zu können.

4. Wir erweisen heute dem Mut und der Würde derjenigen die Ehre, die gekämpft haben, und derjenigen, die unter unmenschlichen Bedingungen gelebt haben. Wir erinnern uns ebenfalls der Grausamkeit und der Barbarei dieses Krieges, geheilt von unserem Groll und den schrecklichen Wunden die unseren Familien zugefügt wurden. Schließlich drücken wir auch denjenigen unsere Anerkennung aus, die angesichts des Leidens der Bevölkerung und der ernsten Lebensmittelknappheit inmitten der tiefsten Finsternis des Konflikts Großartiges im Sinne der Solidarität geleistet haben. „Brave Little Belgium" war das Motto groß angelegter humanitärer Maßnahmen, die Belgien während des gesamten Krieges unterstützten.

Meine Damen und Herren,

5. Kurz nach dem ersten weltweiten Krieg war die Hoffnung enorm. Dieser Krieg sollte der letzte sein. Friedensverträge wurden unterzeichnet. Fortschritte wurden erzielt, um unsere Demokratien zu stärken, um die Bildung, die Rechte der Gewerkschaften und die soziale Sicherheit zu verbessern, und es wurden Gesetze verabschiedet, die den verschiedenen Kulturen gestatten sollten, sich voll zu entfalten. Aber die Friedenshoffnungen wurden enttäuscht. Kaum zwanzig Jahre nach dem Ende des Großen Krieges brach ein neuer, noch grausamerer Krieg aus.

6. Der Frieden ist nicht nur die Abwesenheit von Krieg. Frieden ist viel mehr als das. Um dauerhaft zu sein, muss er auf einem gemeinsamen Projekt beruhen, das die Friedensparteien auf neue Weise verbindet. Er erfordert die Herausbildung von Solidarität, er beruht auf dem Knüpfen engerer Bande zwischen den Völkern und auf dem respektvollen Dialog zwischen den Nationen. Er hängt auch von der Qualität und dem Grad des Vertrauens ab, das zwischen den politisch Verantwortlichen der verschiedenen Länder aufgebaut wird. Es galt, bis zur Schaffung der Europäischen Union zu warten, bis diese neue Sichtweise bei mehreren europäischen Staaten vorherrschte, was schließlich den an ihr beteiligten Ländern Jahrzehnte des Friedens brachte.

Meine Damen und Herren,

7. Die Erinnerung an den Ersten Weltkrieg lässt uns an die Verantwortung der Staatslenker und an die Entscheidungen denken, die sie treffen können, um den Frieden zu bewahren und die Völker einander anzunähern. Diese Herausforderung bleibt auch heute eine wichtige Aufgabe. Die europäische Geschichte erinnert uns daran, dass kein Frieden dauerhaft sein kann ohne eine Geisteshaltung, die das erduldete Leid überwindet, die über die Frage der Schuld hinauswächst und die sich entschlossen der Zukunft zuwendet.

8. Befriedetes Europa, vereintes Europa, demokratisches Europa. Davon konnten unsere Großeltern nur träumen. Heute ist es für uns Realität. Wir sollten es schätzen und weiter an seiner Verbesserung arbeiten. Lassen Sie uns auch künftig die Botschaft in die Welt hinaus tragen, dass ein dauerhafter Frieden durch echte Aussöhnung und ein gemeinsames Projekt zustande kommt.